Recite mi, da li iskreno želite da uhvatite Kristininog ubicu, čak iako je ubica neko blizak vama?
Digam, querem sinceramente pegar o assassino de Christine? Mesmo se for uma pessoa próxima a vocês?
Čak iako sam bio jedini predator u grupi, jedina lisica.
Mesmo sendo o único predador na tropa. A única raposa.
I čak iako tipičan radni dan traje osam sati, koliko vas je uopšte imalo 8 sati u kancelariji za sebe?
E mesmo que o dia de trabalho normal tenha oito horas, quantas pessoas aqui já tiveram oito horas para si no escritório?
I to je treći korak: nadahnite posao koji radite sa specifičnim stvarima koje vas čine posebnim, čak iako se te stvari stalno menjaju.
E isso é etapa três infusionando seu trabalho com as coisas específicas que fazem você ser você, mesmo quando essas coisas estão sempre mudando.
Čak iako ste slepi, možete da stavite ruku preko njega i da vidite saobraćajne trake na putu i prepreke.
Então, mesmo que você seja cego, você pode colocar sua mão sobre ele, você pode ver as faixas da estrada e os obstáculos.
Čak iako znaju šta treba da urade, to nije dostupno.
Mesmo que eles saibam do que precisam, não está disponível.
Ovaj softver je spreman za upotrebu čim ga kupite i možete ga koristiti čak iako niste jako sofisticirani haker.
Ele está pronto para uso, tirou da caixa, usou, que você pode instalar mesmo se você não for um hacker terrivelmente sofisticado.
I sve to bez dodatnih troškova, bez selekcije, dozvoljavajući učenicima da nastave školovanje na univerzitetu, čak iako bi mnogi od njih poželeli da postanu preduzimači i isto tako da rade fizičke poslove.
E tudo isso com nenhum custo extra, nenhuma seleção, e permitindo que os alunos sigam o caminho da universidade, mesmo que muitos deles queiram se tornar empresários e também ter empregos sem especialização.
Znate, čak iako nikada niste videli jednog od ovih C. elegansa -- koje verovatno većina vas nikada nije videla -- možete reći da su stari -- zar to nije interesantno?
Você sabe, mesmo que nunca tenha visto um desses pequenos C. elegans -- e provavelmente muitos de vocês nunca viram um -- você sabe que eles estão velhos -- não é interessante?
I ne samo to, ona može i da traje duže, čak iako uragana nema.
E não apenas isso, ela pode também durar mais, mesmo que não haja furacão.
Čak iako biranje menjača ne govori ništa o mojim željama unutrašnjeg izgleda, ipak me priprema kako da izaberem.
Mesmo que escolher engrenagens não me diga nada sobre minhas preferências para a decoração interior isto ainda me prepara para como escolher.
Predvideo bih, ukoliko ste reprezentativni uzorak, da mnogo više vas osigurava svoj iPhone nego svoj život, čak iako imate decu.
Eu previria se vocês fossem uma amostra representativa que muitos mais de vocês fazem mais seguro do seu iPhone do que de suas vidas, mesmo quando vocês tem filhos.
Čak iako ste vi ekstrovertni, pomislite na svoje kolege, partnere i decu, na osobu koja baš sada sedi pored vas, na sve njih se primenjuje ova slika koja je poprilično ukorenjena u našem društvu.
Então, mesmo que vocês sejam extrovertidos, estou falando de seus colegas de trabalho. seus cônjuges e seus filhos e da pessoa sentada a seu lado agora -- todas sujeitas a esse preconceito que é bem arraigado e real em nossa sociedade.
Ali čak iako su dimenzije skrivene, one bi uticale na stvari koje možemo primetiti jer oblik dodatnih dimenzija ograničava kako strune vibriraju.
Mas, mesmo que as dimensões estejam escondidas, elas teriam um impacto sobre as coisas que podemos observar porque o formato das dimensões extras restringem a forma que as cordas podem vibrar.
(Muzika) Vaše uši 21. veka su sasvim srećne sa ovakvim poslednjim akordom, čak iako bi vas, ne tako davno, zbunjivao i ometao ili terao neke od vas da istrče iz sobe.
(Música) Agora os seus ouvidos do século 21 estão bem contentes com este último acorde, ainda que a algum tempo atrás teria causado estranheza ou incomodado vocês ou os teria feito sairem correndo da sala.
Ali ako ste optimističan pingvin koji veruje da može da leti, pa onda podesite padobran na svojim leđima samo za slučaj da se stvari ne dese tačno onako kako ste planirali, poletećete kao orao, čak iako ste samo pingvin.
Mas se você for um pinguim otimista que acredita que pode voar, mas que acopla um paraquedas às costas para o caso de as coisas não acontecerem exatamente como tenha planejado, você voará como uma águia, mesmo que você seja apenas um pinguim.
Čak iako je proizvodnja CO2 dobra za okolinu, budući da ćemo ostati bez ugljovodonika, potrebno nam je da pronađemo neki održivi način delovanja.
Na verdade, mesmo que produzir CO2 fosse bom para o ambiente, visto que vamos ficar sem hidrocarbonetos, precisamos encontrar algum meio sustentável de operar.
Prvi je, da čak iako uzmemo isto izvorno gorivo i proizvedemo energiju u elektrani i tu energiju koristimo za punjenje električnih automobila, rezultat je bolji.
Um é que, mesmo que você pegue a mesma fonte de combustível, produza energia na usina e a use para carregar carros elétricos, você estará numa posição melhor.
Ako nam nešto ne odgovara, čak iako verujemo u to, moralno ubeđivanje, novčani podsticaji, ne čine mnogo da nas pokrenu, ali društveni pritisak, to je moćna stvar.
Se uma coisa é inconveniente, mesmo se acreditarmos nela, nem a persuasão moral, nem incentivos financeiros funcionam muito bem. Mas a pressão social é poderosa.
Čak iako je za nas smrt univerzalno iskustvo, ona se ne doživljava na isti način širom sveta.
Assim, mesmo vendo a morte como uma experiência universal, ela não é vivida da mesma forma em todo o mundo.
Izazov ovde je to što popularni muškarci i žene u proseku imaju po 97 reči napisanih jako dobro, čak iako ne mora tako da deluje uvek.
O desafio aqui é que homens e mulheres populares escrevem em média 97 palavras que são muito, muito bem escritas. Mesmo que não pareça verdade sempre.
Čak iako su pre toga svi bili jednako agnostični.
Apesar de antes eles serem igualmente agnósticos.
Čak iako ste slepi, vaša prirodna, panična reakcija se ne dešava,
E mesmo que você esteja cego, sua reação natural de pânico não acontece.
Nije lako objasniti prosečnom korisniku, a čak iako uspete, šta prosečan korisnik može da uradi povodom toga?
É difícil sentar e explicar para um usuário comum, e mesmo se o fizer, o que o usuário comum pode fazer a respeito?
Mi gradimo na nezavršenoj ideji, čak iako je to ideja pređašnjeg sebe.
Nós construímos a partir de uma ideia inacabada, mesmo quando essa ideia é o nosso antigo eu.
I moram da vam kažem, čak iako ste svesni, generalno, da se ovo dešava, vrlo je lako zaboraviti da vas normalni uređaji u domaćinstvu špijuniraju.
E tenho que dizer: mesmo quando estamos cientes de que isso acontece, é muito fácil esquecer que utensílios domésticos normais estão nos espiando.
Međutim, ispostavilo se da su kod odraslih, mikrobijalne zajednice relativno stabilne, pa čak iako živite sa nekim, zadržaćete svoj odvojeni mikrobijalni identitet nedeljama, mesecima, pa čak i godinama.
Mas, verifica-se que, em adultos, as comunidades microbianas são relativamente estáveis, então, mesmo que você viva com alguém, você manterá a sua identidade microbiana separada por semanas, meses, até anos.
Retko kad je gubljenje vremena sleđenje nečega što vas privlači, čak iako na kraju odustanete.
Quase nunca é perda de tempo se dedicar a algo que lhe atraia, mesmo que depois você acabe desistindo.
I ova vrsta reakcije je završila postavši reakcija koju smo viđali iznova i iznova: ljudi na zemlji koji bi pokušavali da uteše žrtvu napada da mu šapnu nešto na uho, ili na neki način pomognu, čak iako nisu mogli.
E esse foi o tipo de reação que vimos repetindo-se várias vezes: pessoas no chão tentando confortar a vítima tendo a crise, tentando sussurrar algo no ouvido dela ou, de algum modo, ajudar mesmo sem poder.
Prvo, pitajte druge ljude za povratnu informaciju i razmotrite je, čak iako vam ne prija.
Primeiro, peça o feedback de outras pessoas, e leve-o em consideração, mesmo que seja difícil de ouvi-lo.
A ja sam u Edisonovom kampu, čak iako ga ljudi nužno ne vole.
Estou do lado do Edison, mesmo que as pessoas nem sempre gostem dele.
Morala sam da perem posteljinu nakon svakog ciklusa, čak iako nije bilo fleka.
Eu tinha que lavar o lençol depois de cada ciclo, mesmo que não estivesse manchado.
Sada je ona trajni deo pejzaža koji je toliko volela, čak iako i on sam nestaje i preuzima novi oblik.
Agora ela é parte da paisagem que tanto amava, mesmo que esta também mude e assuma uma nova forma.
Ili možda govorite sebi: "Fascinantan sam, čak iako većina drugih ljudi misli da sam veliki, gromoglasni glupan."
Ou talvez você pense: "Eu sou curioso, mesmo que eu seja considerado pela maioria das pessoas como um tremendo de um bobo.
Čak iako smo otkrili rupe, čitavo odeljenje tada prelazi na sledeću oblast, verovatno napredniju oblast koja će se nasloniti na te rupe.
Mesmo tendo identificado essas lacunas, a classe toda irá passar para o próximo assunto, provavelmente um assunto mais avançado, baseado nessas lacunas.
Ali sve ove promene takođe povlače čudne i paradoksalne rezultate, a to je da čak iako svet postaje bolje i humanije mesto, a jeste tako, uobičajeno je viđenje da postaje sve gori i okrutniji, a nije tako.
Mas todas essas mudanças também geram um resultado estranho e paradoxal, que, mesmo com o mundo tornando-se um lugar melhor e mais humano, o que é verdade, há uma percepção muito comum de que está piorando e ficando mais cruel, o que não é verdade.
Čak iako mislite da nemate šta da krijete, barem, ako imate decu, tinejdžere, postarajte se da ste stavili nalepnicu na njihovu kameru i zaštitili ih.
Mesmo que você ache que não tem o que esconder, no final, se você tem filhos, adolescentes nas suas vidas, garanta que você coloque um adesivo na sua câmera e proteja-os.
Sve sam ih razumela, čak iako nisu uvek razumeli jedni druge, svi su bili moji ljudi.
Eu entendi todos eles, mesmo quando eles nem sempre se entendiam; eram todos o meu povo.
Radi se o tome da ne možemo da priuštimo da odustanemo jedni od drugih i naše dece, čak iako ona odustanu od nas.
O fato é que não podemos desistir uns dos outros ou dos nossos filhos, mesmo que eles tenham desistido de nós.
Mene zanima koliko žena je dobilo novčanu kaznu u Francuskoj za nošenje vela na licu, ili nikaba, čak iako ne živim u Francuskoj niti nosim veo preko lica.
Estou interessada em saber quantas mulheres foram multadas na França por usarem burcas ou nicabes, mesmo que eu não more na França ou use a burca.
IM: Da, ali biće interesantno to što sam ja prilično ubeđen da će biti u stanju da pređe tu rutu čak iako dinamički promenite rutu.
EM: Sim, mas o que será interessante é... estou de fato muito confiante de que ele será capaz de cumprir a rota mesmo se você mudar a rota dinamicamente.
Kao što pretpostavljate, čak iako znate fiziku --ovo treba da je intuitivno, OK -- da će se zvezde koje su bliže masi u sredini rotirati većom brzinom od onih koje su udaljenije, OK.
Como você pode imaginar, -- mesmo que você não conheça Física, isto deve ser intuitivo, OK? -- as estrelas próximas à massa no centro girarão a uma velocidade maior que essas mais distantes aqui, OK?
Tako da, čak iako ljudi imaju impulse ka sebičnom ili pohlepnom ponašanju, to nije jedina stvar u lobanji, i ima drugih delova uma koji mogu da im se suprotstave.
Então mesmo que as pessoas tenham impulsos que as levam para o egoismo ou ganância, não há só isso dentro dos nossos crânios, e há outras partes do cérebro que podem opor-se a isso.
Čak iako završite srednju školu, a siromašni ste, imate manje od 25% posto veorvatnoće da ikada završite studije.
E mesmo se você obtém a graduação na escola secundária, se você é de grupo de baixa renda, você tem menos de 25% de chance de completar um curso universitário.
Onog trenutka kad stavite nesto kritično na blog, čak iako uspete odmah da ga zabranite, i dalje će se širiti širom hiljada i hiljada drugih blogova.
No momento que se coloca algo crítico em um blog, e mesmo que você consiga banir isso imediatamente, isso vai se espalhar por milhares e milhares de outros blogs.
Ovo bismo hteli da učenici zadrže, čak iako ne nastave sa matematikom.
Isso é o que nós adoraríamos que fosse fixado pelos alunos, mesmo que eles não pretendam especializar-se em áreas matemáticas.
Pošto smo pametna vrsta, možemo da napravimo svakakva okruženja koja su super, super komplikovana, ponekad i previše komplikovana za razumevanje, čak iako smo ih mi stvorili.
Porque nós somos uma espécie esperta, podemos criar todos os tipos de ambientes que são super, super complicados, às vezes até complicados demais para nós entendermos, mesmo que nós tenhamos os criado.
I čak iako su svi oni pogašeni, svakog trenutka tokom kog gledamo naše dete kako igra utakmicu, mi se takođe pitamo: "Da li da odgovorim na ovaj poziv?
Mesmo que estejam desligados, cada minuto que olhamos nosso filho jogar mal, também nos perguntamos, "Devo atender essa ligação?
3.5392398834229s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?